1. Home /
  2. Church /
  3. Russian Orthodox Church of Christ The Saviour


Category

General Information

Locality: London, Ontario

Phone: +1 519-495-4231



Address: 140 Fairview Avenue N6C 4T8 London, ON, Canada

Website: www.russianorthodoxchurchlondon.ca

Likes: 527

Reviews

Add review



Facebook Blog

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 17.01.2021

Baptism of Our Lord

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 10.01.2021

Поздравление с Рождеством 2021 от детского хора нашей церкви под руководством Наталии Калининой https://www.youtube.com/watch ... https://www.youtube.com/watch https://www.youtube.com/watch

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 28.12.2020

Краткие толкования на Воскресные тропари В тропаре 7-го гласа говорится о том, что Господь сокрушил Своим Крестом смерть, открыл разбойнику рай, направил апостолов на проповедь, даруя миру великую милость. Тропарь, глас 7:... Разрушил еси Крестом Твоим смерть, / отверзл еси разбойнику рай, / мироносицам плач преложил еси, / и апостолом проповедати повелел еси, / яко воскресл еси, Христе Боже, / даруяй мирови / велию милость. https://bogoslov-kubansobor.ru//troparj_voskresnyy_7_glas_ Преложил еси то есть превратил в радость (преложити превратить). Перевод: Сокрушил Ты Крестом Своим смерть, открыл разбойнику рай, плач мироносиц в радость изменил и Своим апостолам проповедовать повелел, что Ты воскрес, Христе Боже, даруя миру великую милость. ГЛАС 7 глас мягкий, трогательный, увещающий. Он ласково убеждает, призывает, просит об умилостивлении. Из всех гласов нашего осмогласия он является самым скудным по количеству песнопений. Наиболее знакомое верующим песнопение этого гласа, кроме воскресного тропаря, это тропарь Преображению Преобразился еси на горе, Христе Боже.

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 27.12.2020

Christmas Service

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 07.12.2020

Here is a Christmas Message from his Most Reverend Archbishop Gabriel of Montreal and Canada in both English and Russian! Merry Christmas and God Bless Us All!

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 05.12.2020

Краткие толкования на Воскресные тропари Тропарь 5-го гласа предлагает православным христианам восхвалить Господа Иисуса Христа, добровольно взошедшего на крест ради нашего спасения: Собезначальное Слово Отцу и Духови, / от Девы рождшееся на спасение наше, / воспоим, вернии, и поклонимся, / яко благоволи плотию взыти на крест, / и смерть претерпети, / и воскресити умершия / славным воскресением Своим. ... Собезначальное также не имеющее начала и начальства, то есть также Вечное и Всевластное. Перевод: Слово, безначальное подобно Отцу и Духу, / от Девы родившееся для спасения нашего, / воспоем, верные, и поклонимся Ему, / ибо благоволил Он плотию взойти на Крест, / и смерть претерпеть, и воскресить умерших / славным воскресением Своим. ГЛАС 5 успокаивает душевные волнения, он подходит для плача о грехах. Мелодия гласа равномерно покачивает слова песнопений, интонация скользит то вверх, то вниз, давая ощущение покоя и бесконечности: https://bogoslov-kubansobor.ru//troparj_voskresnyy_5_glas_

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 27.11.2020

Краткие толкования на Воскресные тропари В тропаре 6-го гласа поется об оцепенении стражников, охранявших гроб и увидевших явление Ангелов, и об ученице Христовой Марии Магдалине, которая пришла искать мертвое тело Господа и не нашла его. Тропарь воскресный, глас 6:... Ангельския силы на гробе Твоем, / и стрегущии омертвеша, / и стояше Мария во гробе, / ищущи Пречистаго Тела Твоего. / Пленил еси ад, не искусився от него; / сретил еси Деву, даруяй живот. / Воскресый из мертвых. Господи, слава Тебе. Стрегущии стерегущие, стражи. Сретил еси деву, даруяй живот - строка тропаря обращает нас к встрече Иисуса с Марией Магдалиной. Пленил еси ад - в греческом тексте тропаря обезоружил. Перевод: Ангельские Силы при гробе Твоем, и охранявшие его омертвели, а Мария стояла в гробнице и искала пречистое тело Твое. Ты опустошил ад, не потерпев от него, Ты встретил Деву, дарующий жизнь. Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе! ГЛАС 6 рождает благочестивые чувства преданность, человечность, любовь. Так писали древние. Мы же знаем этот глас и как глас сосредоточенности и скорби минорная интонация, в которой, как по ступенькам, поднимаются слова текста. https://bogoslov-kubansobor.ru//troparj_voskresnyy_6_glas_

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 25.11.2020

Воскресная Школа, Лондон Онтарио. Поздравление с Новым Годом! A wonderful video of a song from our Parish Sunday School https://www.youtube.com/watch

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 17.11.2020

Here is our Church Calendar for January in both Russian and English. Due to the CO-VID Lockdown we are only allowed a maximum of 10 people at any service. Should you wish to attend please e-mail Fr. Vladimir Morin at [email protected] or you can text him at 519 495 4231. Thank you and God bless you!

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 10.11.2020

Краткие толкования на Воскресные тропари Тропарь 4 гласа упоминает жен-мироносиц, которые первыми из смертных узнали о чуде Воскресения и сообщили о нем апостолам. Светлую воскресения проповедь / от Ангела уведеша Господни ученицы / и прадеднее осуждение отвергша, / апостолом хвалящася глаголаху: / испровержеся смерть, / воскресе Христос Бог, / даруяй мирови велию милость.... https://saint-elisabeth.ru/assets/courses/singing/v_t_4.mp3 Перевод: Радостную весть о воскресении узнав от Ангела, / и избавившись от прародительского осуждения, / Господни ученицы апостолам возглашали, торжествуя: / Низвержена смерть, воскрес Христос Бог, / дарующий миру великую милость! Воскресения проповедь весть о воскресении. Уведевша узнав. Прадеднее осуждение осуждение, унаследованное от праотцев (то есть Адама и Евы). Испровержеся попрана. Ученицы- в данном случае, причастия, согласованные с этим существительным стоят во множественном числе женского рода уведевша, отвергша и хвалящася. ГЛАС 4 двоякий: то возбуждает радость, то внушает печаль. Тихими и мягкими переходами тонов он сообщает покой душе, внушает стремление к Вышнему, наиболее выражая действие на нас Божией благодати. Пожалуй, один из наиболее употребительных и популярных гласов церковного пения в сравнении с другими. Многие известные всем тропари написаны именно на этот глас, например: Тропарь Рождеству Христову Рождество Твое, Христе Боже наш; Тропарь Божией Матери Богородице Дево, радуйся; Тропарь свт. Николаю Правило веры и образ кротости.

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 10.11.2020

Here is our church calendar for September.

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 24.10.2020

. Митрополит Иларион (Капрал): Если будет молитва и раскаяние, Господь даст обилие Своей Благодати / Православие.Ru (pravoslavie.ru) https://pravoslavie.ru/136025.html Metropolitan Hilarion of Eastern America and New York: If There is Prayer and Repentance, the Lord Will Pour Forth His Grace / OrthoChristian.Com https://orthochristian.com/136135.html

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 16.10.2020

Первая служба с приходом после смягчениия режима самоизоляции

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 12.10.2020

Краткие толкования на Воскресные тропари Тропарь 3-го гласа воспевает Спасителя, как поправшего Своим Воскресением смерть, первенца из мертвых, и содержит призыв к молящимся радоваться и веселиться всем миром. Тропарь, глас 3:... Да веселятся Небесная, / да радуются земная; / яко сотвори державу / мышцею Своею Господь, / попра смертию смерть, / первенец мертвых бысть; / из чрева адова избави нас, / и подаде мирови велию милость. ГЛАС 3 глас бурный, он, как море при непогоде, побуждает на духовный подвиг. Эта характеристика древних относится в полной мере к поющемуся у нас тропарному распеву гласа. Слушать: https://bogoslov-kubansobor.ru//troparj_voskresnyy_3_glas_ Перевод тропаря: Да веселится все небесное, / да радуется все земное, / ибо явил могущество руки Своей Господь: / попрал смертию смерть, / сделался первенцем из мертвых, / из чрева ада избавил нас / и даровал миру великую милость. Небесная все небесное, небо. 3емная все земное, земля. Сотвори державу мышцею Своею явил мощь руки Своей. Велию великую. + Сотвори державу мышцею Своею выражение из песни Пресвятой Богородицы (в русском переводе: явил силу мышцы Своей (Лк. 1:51)); слова, сказанные Пречистой Девой о Воплощении Сына Божия, тропарь относит к Его Воскресению и, таким образом, ко всему делу Домостроительства (Промысла) Божия. Слова попра смертию смерть обращают нас к тропарю Пасхи: Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав. Первенец мертвых бысть, из чрева адова избави нас. Строка отсылает нас к словам апостола Павла: "Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших. Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мертвых. Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут, каждый в своем порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его" (1Кор. 15:20-24).

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 05.10.2020

Dear Parishioners, We are now allowed 30% attendance in church so services on Saturday evenings and Sunday mornings have resumed. Here is the Church Schedule for July in both and English and Russian!... Saturday evening Vigil services will not be a problem with limitations because we will not have more than our allowable quota, therefore, feel free to come to church on Saturday. Since we are limited with how many people can be in the Church and with Sundays usually having more people attend, if you are planning to come to Church on a Sunday please ensure that you e-mail me at [email protected] by no later than 11 am Saturday mornings so that I can have an idea of the numbers coming to church. Social Distancing is still in effect so please ensure you follow those guidelines while in Church. Please remain patient and understanding during these times of trials. Thank you. May the Lord Keep us well and Bless us! Father Vladimir

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 28.09.2020

Russian Sermon from Sunday of the Samaritan Woman, May 26, 2019 https://youtu.be/O1TN_zoLUMY

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 27.09.2020

Краткие толкования на Воскресные тропари Если про ГЛАС 1 древние церковные писатели говорили, что первый глас важен, величествен и наиболее торжествен, то ГЛАС 2 описывается как исполненный кротости, благоговения, он утешает печальных и отгоняет мрачные переживания.... В тропаре 2го гласа говорится о том, что Иисус Христос сошел в ад, разрушил его и освободил оттуда ветхозаветных праведников. Тропарь, глас 2: Егда снизшел еси к смерти, Животе Безсмертный, / тогда ад умертвил еси блистанием Божества: / егда же и умершия от преисподних воскресил еси, / вся силы небесныя взываху: / Жизнодавче, Христе Боже наш, слава Тебе. Егда когда. Животе Безсмертный Бессмертная Жизнь (* звательный падеж обращение). Перевод: Когда сошел Ты к смерти, Жизнь бессмертная, тогда ад умертвил Ты сиянием Божества. Когда же Ты и умерших из преисподней воскресил, все Силы Небесные взывали: Податель жизни, Христе Боже наш, слава Тебе! https://bogoslov-kubansobor.ru//troparj_voskresnyy_2_glas_ Brief Explanations on the Sunday Troparia If regarding Tone 1, the ancient church writers said that the first Tone is important, majestic and most solemn, then Tone 2 is described as "filled with meekness, awe, it comforts the sad and drives away dark experiences." The Troparion of the 2nd Tone says that Jesus Christ descended into hell, destroyed it and freed the Old Testament righteous from there. In English, the Sunday Troparion in the 2nd Tone reads: When Thou descended to death, O Life Immortal, then didst Thou slay Hades with the splendor of Thy divinity. And when Thou didst raise the dead from the lower world, all the Powers of Heaven cried out: Christ our God, Giver of Life, Glory to Thee!

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 22.09.2020

Краткие толкования на Воскресные тропари Тропарь (от греч. (тропарион) тон, лад, мелодия) краткое песнопение, в котором раскрывается сущность церковного праздника или прославляется святой. Глас особый мотив (лад), используемый в практике богослужебного пения. Большинство песнопений богослужений одной недели подчинено одному из восьми гласов.... Число восемь, восьмой день символ Царства Христова, последнего нескончаемого, невечернего (т.е. у которого не будет вечера) дня, который завершит земную историю и исполнит все. Богослужение начало этого дня и этого Царства Христова, его явление в нашей земной жизни. Каждую субботу вечером, на воскресной всенощной происходит поочердная смена одного из восьми гласов. Тропарь Воскресный 1-го гласа: Камени запечатану от иудей / и воином стрегущим Пречистое Тело Твое, / воскресл еси тридневный, Спасе, / даруяй мирови жизнь. / Сего ради силы небесныя вопияху Ти, Жизнодавче: / слава воскресению Твоему, Христе, / слава Царствию Твоему, / слава смотрению Твоему, едине Человеколюбче. Пояснения к славянскому тексту: Камени запечатану от иудей, и воином стрегущим Пречистое Тело Твое хотя камень был запечатан иудеями и воины стерегли Пречистое Тело Твое. Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать (Мф. 27, 66). Сего ради поэтому. Вопияху Ти взывали к Тебе. Смотрение провидение, Промысл. Перевод: Хотя камень был опечатан иудеями, / и воины стерегли пречистое тело Твое, / воскрес Ты в третий день, Спаситель, / даруя миру жизнь. / Потому Силы Небесные взывали к Тебе, Податель жизни: / Слава воскресению Твоему, Христе; / слава Царству Твоему; / слава промыслу Твоему, Единый Человеколюбец!

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 20.09.2020

English Sermon from Sunday of the Samaritan Woman, May 26, 2019 https://youtu.be/2-EEYCILRLU

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 18.09.2020

Sorry this is a little late but here is the Church Calendar for December in both English and Russian.

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 03.09.2020

English Sermon from Thomas Sunday 2019. https://www.youtube.com/watch?v=Xft2Xnximac

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 01.09.2020

Here is the Church Calendar for November in both Russian and English.

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 28.08.2020

Russian Sermon from Thomas Sunday 2019. https://www.youtube.com/watch?v=A9lK1ueLA3A&t=132s

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 17.08.2020

English Sermon from Palm Sunday 2019. https://www.youtube.com/watch?v=2DN3NYdP12M

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 15.08.2020

Here is our Church Calendar for October.

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 05.08.2020

English Sermon on Annunciation from April 7, 2019 https://www.youtube.com/watch?v=bDenihXyvRU

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 28.07.2020

Russian Sermon from 2019 - Annunciation https://www.youtube.com/watch?v=UlPMClS0Ytk

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 16.07.2020

English Sermon from the 5th Sunday of Great Lent in 2019 - https://www.youtube.com/watch?v=1jlzU-dOhjs

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 12.07.2020

Sermon from the 5th Sunday of Great Lent in 2019 - in Russian and with English subtitles when closed captioning is enabled. https://www.youtube.com/watch?v=qj8kp0Mw3hY&t=252s .

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 26.06.2020

Wonderful article especially in these troubled times! https://ehyde.wordpress.com//02/the-virus-that-stole-pas/

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 11.06.2020

As you know we have had to suspend all Church Services until further notice. In the meantime please find below some links to Russian Orthodox Churches that are streaming their services: Holy Virgin Protection Church - Chicago https://www.youtube.com/channel/UCXjnRlXp6IAc788g0bmxN5w... Cathedral of St. John the Baptist - Washington DC - Russian and English. https://www.youtube.com/channel/UCV44NmY7Y12pdXAeP7YpogA Saints Peter and Paul Russian Orthodox Church - Santa Clara California https://stream.streamingchurch.tv/stream.php

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 06.03.2020

Until further notice all church services have been suspended.

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 29.02.2020

English Subtitles added to original Youtube link https://www.youtube.com/watch?v=cWS2E9g9OGU Проповедь прошлого года в 3-е воскресенье Великого поста

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 23.02.2020

Looking forward to Bilny on Sunday with those delicious pancakes

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 21.02.2020

Sorry this is a little tardy but here is the Church Calendar for February in both English and Russian.

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 09.02.2020

https://www.youtube.com/watch?v=GpUSFGO4ncE&feature=youtu.be

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 21.01.2020

Merry Christmas, Here is the Church calendar in both English and Russian for January.

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 03.01.2020

В воскресенье 15-го декабря Сестричество будет продавать постные Пирожки Мешок (10 штук) $20... On Sunday December 15 the Sisterhood will be selling Lenten Pirozhki bags of 10 for $2

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 27.12.2019

Sorry we are a little tardy with this but here are the Church Calendars for December in both Russian and English. Thanks!

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 07.12.2019

Here is the church calendar for November in both English and Russian!

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 05.12.2019

It only happens once a year so don't miss out!

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 15.11.2019

Here is our church calendar for October in both English and Russian.

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 08.11.2019

Here is our Calendar for Church Services for September in both English and Russian.

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 27.10.2019

Here is the church calendar for August in both english and russian. FYI, there will be no church services over the August long weekend.

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 13.10.2019

Here is the Church Calendar in both English and Russian.

Russian Orthodox Church of Christ The Saviour 08.10.2019

Here is the church calendar in both English and Russian for June!